Zum Inhalt springen

Der SRX-R515 thread


carstenk

Empfohlene Beiträge

Rätselhaft. Noch nie gehört bei einem Sony. Habt Ihr Möglichkeiten, die Platte/das DCP auf einen Rechner zu überspielen und übers Netz einzuspielen?

Wenn andere Ingest liefen, kann da nichts grundsätzlich klemmen. Auch wenn Ihr Ersatz gekriegt habt, würde ich auf ne Macke bei den Platten schließen oder irgendein krudes Packaging.

 

Glaube nicht, dass das Update was ändert, aber wer weiss... Einige Kollegen haben bisher auch noch mit der 1.10.2 gearbeitet, eigentlich war keine Sony Software bisher für solche Zickigkeiten bekannt.

 

- Carsten

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Carsten,

 

So. Nun haben wir das System auf die Version 1.30.4 angehoben.

 

Aber leider, leider, leider hat es nichts gebracht. Nach wie vor dasselbe Problem.

Es scheint so als wäre tatsächlich irgendwas mit dem Packaging faul.

Birdman_FTR_F_EN-FR-DE_CH_51_2K_TCF_20140904_DUK_IOP_OV

(Englisch mit deutschen und französiischen Untertiteln; wird so vermutlich nur in der Schweiz gespielt).

Wir versuchen nun an eine deutsche Synchronfassung zu gelangen.

Vielleicht haben wir da mehr Glück.... aber leider wäre dann der Orginalton weg :(

 

BTW: Ich konnte die Harddisk ohne IO-Errors an meiner Linux Kiste auslesen.

 

LG valli

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Das mit den doppelten Untertiteln mag eine Rolle spielen, kommt aber drauf an, ob das wirklich externe Untertitel sind, oder ob die burned-in sind. Doppelte projektorseitige Untertitel als Interop DCP - weiss garnicht, ob das zulässig ist bzw. geht. Habt Ihr gar keine andere Version für den Ingest auf der Platte? Ist doch eigentlich normal, dass man immer noch ne normale Version nur Englisch oder nur Deutsch ohne Untertitel kriegt?

 

- Carsten

Bearbeitet von carstenk (Änderungen anzeigen)
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Was genau habt ihr denn ausgewählt für den Ingest? Den Ordner, das DCP selber (mit dem Stapelsymbol), oder die CPL (mit dem Einzelbildsymbol)? Habt ihr mal probiert auf einer anderen Hierarchiestufe den Ingest zu probieren? Wir hatten schon mal den Fall, dass der Ingest nur funktionierte, wenn man den Ordner ausgewählt hatte oder andersrum man gezielt das DCP auswählen musste. Vielleicht stellt ihr mal einen Screenshot der Library hier rein, damit man sich ein Bild machen kann.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Leider nein. Auf der Platte befindet sich nur diese Version.

Die Untertitel sind IMHO nicht burned in.

Da liegen irgendnwie noch jede Menge png (in einzelnen Verzeichnissen) auf der Platte (weiss nicht wozu die gut sind).

Edf (Englisch mit deutschen und französischen Untertiteln) haben wir schon sehr viele gezeigt.

Ist hierzulande sehr verbreitet.

 

LG valli

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Wir hatten schon mal den Fall, dass der Ingest nur funktionierte, wenn man den Ordner ausgewählt hatte oder andersrum man gezielt das DCP auswählen musste.

 

 

Ja, solche merkwürdigen DCP-im-Ordner lässt sich nicht importieren hatten wir auch schon. Allerdings ist bei uns dann schon der Ingest-Button garnicht aktiv, lässt sich also garnicht erst aktivieren. Eine Ebene drunter oder drüber geht es dann. Hier scheint sich der Ingest aber starten, zu lassen, hängt dann aber auf ewig.

 

- Carsten

Bearbeitet von carstenk (Änderungen anzeigen)
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Da liegen irgendnwie noch jede Menge png (in einzelnen Verzeichnissen) auf der Platte (weiss nicht wozu die gut sind).

 

Das sind Bitmap Untertitel. Warum die das so machen, keine Ahnung. Möglicherweise realisieren die die doppelten Untertitel über eine Kombination von CineCanvas und PNG im Interop? Jedenfalls schon ein bißchen experimentell, scheint mir.

 

Wäre sehr interessant, mal den ganzen Verzeichnisbaum des DCPs zu sehen, aus akademischem Interesse. Da Du das Ding auf nem Linux Rechner hast - könntest Du davon einen Screenshot machen oder ein ls > dir.txt?

 

Ich schätze auch, Sony England interessiert sich für dieses DCP. Deluxe sollten eigentlich wissen, was sie tun.

 

- Carsten

Bearbeitet von carstenk (Änderungen anzeigen)
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ja, solche merkwürdigen DCP-im-Ordner lässt sich nicht importieren hatten wir auch schon. Allerdings ist bei uns dann schon der Ingest-Button garnicht aktiv, lässt sich also garnicht erst aktivieren. Eine Ebene drunter oder drüber geht es dann. Hier scheint sich der Ingest aber starten, zu lassen, hängt dann aber auf ewig.

 

- Carsten

Ja, das hatten wir auch schon. War aber immer genau so wie du es beschreibts.

Wir hatten genau dies auch in diesem Fall auf allen Ebenen versucht. Hat nichts gebracht.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich bin über das Sprachformat _EN-DE-FR_ gestolpert. Das ist für Deutschland logischerweise unüblich (wenn, gäbe es hier nur deutsch/sorbische oder deutsch/dänische Untertitel :-) ). Für für Deutschland erstellte DCPs findet man als Namen des Ordners oft Bezeichnungen wie _EN+DE+OmU_ die natürlich nicht der Konvention entsprechen und dann mehrere DCPs in einem Ordner enthalten. Deswegen die Frage.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich bin über das Sprachformat _EN-DE-FR_ gestolpert. Das ist für Deutschland logischerweise unüblich (wenn, gäbe es hier nur deutsch/sorbische oder deutsch/dänische Untertitel :smile: ). Für für Deutschland erstellte DCPs findet man als Namen des Ordners oft Bezeichnungen wie _EN+DE+OmU_ die natürlich nicht der Konvention entsprechen und dann mehrere DCPs in einem Ordner enthalten. Deswegen die Frage.

Die Frage war durchaus berechtigt. Wir erhalten auch viele Disks mit meheren DCPs drauf (deutsch sync version, franz sync version, deutsche subtitle version, franz subtitle version ...).

Dass DE und FR Untertitel gleichzeitig projeziert wird, ist nach wie vor häufig. Allerdings nicht mehr so häufig wie zu 35mm Zeiten.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Möglicherweise hat auch ein Vorspieler die Struktur des DCP zerstört. Wir hatten schon mal eine Festplatte, wo noch ein komplett anderer Film drauf gesichert war...

Das ist leider nicht so. Wir haben bereits eine zweite Disk vom Verleih erhalten. Diese zeigt das genau gleiche Phänomen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Das sind Bitmap Untertitel. Warum die das so machen, keine Ahnung. Möglicherweise realisieren die die doppelten Untertitel über eine Kombination von CineCanvas und PNG im Interop? Jedenfalls schon ein bißchen experimentell, scheint mir.

 

Wäre sehr interessant, mal den ganzen Verzeichnisbaum des DCPs zu sehen, aus akademischem Interesse. Da Du das Ding auf nem Linux Rechner hast - könntest Du davon einen Screenshot machen oder ein ls > dir.txt?

 

Ich schätze auch, Sony England interessiert sich für dieses DCP. Deluxe sollten eigentlich wissen, was sie tun.

 

- Carsten

Hallo Carsten

 

Bin nun zuhause und die Disk im Kino. Musst Dich bis morgen gedulden für den Verzeichnis Baum.

Mit DeluxeDigital (uk) sind wir bereits in regem Kontakt diesbezüglich.

 

Leider ist Sony nicht so verbreitet in der Schweiz wie in England.

Gemäss der Map https://cinema.sony-europe.com/ sind wir nach wie vor die einzigen in der Schweiz

(Ich weiss noch von der Existenz einiger 320ern)

 

LG valli

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich weiss, dass ein Ingest-Problem in einer TMS Umgebung mal darin resultierte, dass Sony England ne Platte geschickt bekam um sich damit zu befassen. Könnte mir vorstellen, dass die sich hier ggfs, wieder dafür interessieren.

 

Mit der Verzeichnisstruktur könnte ich auch mal die ISDCF Leute anmailen, die gegenwärtig die meisten Untertitel-Kompatibilitätstests durchführen (bei denen die Sonys immer mit am besten abschneiden). Selbst wenn das früher mit doppelten Untertiteln schon funktioniert hat - in Interop würde ich mal vermuten, dass das ziemlich kritisch ist, und ich würde mich nicht wundern, wenn so ein DCP nicht auf jedem aktuellen Server läuft. Wenn es tatsächlich so wenig Sony in CH gibt, fehlt dann eventuell einfach das Feedback.

 

Ein komplettes Verzeichnis (also alle Metdadaten, PNGs, ohne MXFs) wäre auch interessant und dürfte gepackt nicht so arg groß sein. Dropbox?

 

- Carsten

Bearbeitet von carstenk (Änderungen anzeigen)
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

... Vielleicht stellt ihr mal einen Screenshot der Library hier rein, damit man sich ein Bild machen kann.

Hallo Tomas,

 

Folgend zwei Screenshots.

- ingest_birdman_1.png: Library

- ingest_birdman_2.png: Der "für-immer-hängen" Zustand (Job Status)

 

LG valli

post-81117-0-33421200-1424420713_thumb.png

post-81117-0-76920000-1424420720_thumb.png

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

.... Da Du das Ding auf nem Linux Rechner hast - könntest Du davon einen Screenshot machen oder ein ls > dir.txt? ...

Hallo Carsten,

 

Im Anhang findest Du einige Informationen zum DCP.

tune2fs.output.txt: Ausgabe von 'tune2fs -l' der Partition auf welcher sich das DCP befindet

find-over-hdd.output.txt: Ausgabe von 'find -ls' des DCPs

some-files-of-the-dcp.zip: Einige files des DCPs (VOLINDEX, ASSETMAP, CPL_*.xml, PKL_*.xml)

 

LG valli

find-over-hdd.output.txt

some-files-of-the-dcp.zip

tune2fs.output.txt

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hmm, ja, da werden XML und PNG Untertitel gleichzeitig verwendet. Möglich, dass das die Methode ist, in Interop DCPs zwei unterschiedliche Untertitel zu verwenden? Es gäbe auch die Möglichkeit, die beiden Untertitel auf Textebene in eine Datei zu integrieren. Dann erscheinen die dem Sony wie ein Untertitel. Solange das mit dem Zeichensatz hinhaut, wäre das m.E.n. die kompatiblere Variante, aber setzt voraus, dass das Mastering-Tool die Texte so ineinander verzwirbeln kann.

 

Kannst Du mal die Untertitel.xml und 1-2 PNGs anschauen, ob da die unterschiedlichen Sprachversionen drin stecken?

 

- Carsten

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Wie lange ist 'lange warten' denn? Kann natürlich theoretisch auch sein, dass der Sony ewig an den unzähligen PNGs herumkaut, aber es irgendwann doch weitergeht? Wäre vorstellbar, dass der Sony auch bei so vielen PNGs erstmal keine Fortschrittsanzeige produziert.

 

Grundsätzlich dürfte der Sony damit aber keine Probleme haben - ich habe mal gehört, dass man in Asien oder speziell Japan gegenwärtig sehr viel mit PNG Untertiteln arbeitet, weil die timed-text Variante wegen der komplexeren Zeichensätze respektive hohen Ansprüche an Typographie dort noch oft Ärger macht. Von daher würde es mich wundern, wenn just ein Sony damit nicht klar käme.

 

Habt Ihr euch mal mit nem Logexport beim Sony beschäftigt? Da kann man sich auch anschauen, was der Ingestmanager macht. Möglicherweise liefert das Anhaltspunkte. Ist freilich mühsam, das auseinanderzusortieren, aber Ihr scheint ja Erfahrung mit entsprechenden cmdline tools zu haben.

 

- Carsten

Bearbeitet von carstenk (Änderungen anzeigen)
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Wie lange ist 'lange warten' denn? Kann natürlich theoretisch auch sein, dass der Sony ewig an den unzähligen PNGs herumkaut, aber es irgendwann doch weitergeht?

 

Auch ne Möglichkeit. Wir hatten ja neulich den Schulkinowochen-Trailer, wo der Server fast 45 Min. bei 100% festhing. Dann lief aber alles. Vielleicht einfach mal über Nacht in Ruhe lassen?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Vermutlich ist das DCP gar nicht nach SMPTE Vorgaben erstellt. Gewisse Abweichungen toleriert der Sony. Ab und an werden mir mal von Kunden Fehler der Art gemeldet, meist sind es dann defekte Platten. Birdman bereitet Probleme, selber hab ich die Platte hier nicht und kann daher auch keine Versuche starten. Ich würde den Versuch machen, das DCP alleine mit seinen Dateien auf den Rechner zu kopieren und dann übers Netzwerk zu ingesten.

Wenn ich mal DCP's selbst erstellt habe und die mit allen Unterverzeichnissen zu ingesten versuchte, dann ging das nur mit dem korrekte DCP-Verzeichnis. Der Ingest Button ging zwar, wurde jedoch nicht ausgeführt. Öffnen des Unterverzeichnis bis zum DCP Ordner führt dann zum korrekten ingesten. Wieviele Unterordner der Sony bein Ingesten frißt hab ich noch nicht geprüft.

Jens

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

SMPTE ist es mit Sicherheit nicht, es gibt nach wie vor keine SMPTE Releases, ausserdem ist das DCP ja auch eindeutig als Interop gekennzeichnet im Namen. Deswegen mussten die wohl auch die Krücke mit timed-text und Bitmaps bauen, soweit ich weiss gehen eben mehrere Untertitel als timed-text in Interop garnicht.

 

Das CH DCP von valli kann man sicher nicht mit unseren normalen deutschen DCPs vergleichen.

 

Der Sony schaut nur eine Verzeichnisebene tiefer für den Ingest von Ordnern. Ist auch gut so ;-)

 

- Carsten

Bearbeitet von carstenk (Änderungen anzeigen)
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo zusammen,

 

Bei Birdman sind 3 verschiedene DCPs auf der Platte: Deutsche Version, eng. OV und halt die OmU die sich auch bei uns nicht ingesten lief. So wie ich es in Erinnerung habe, liegen alle 3 Versionen im selben Ordner auf der Platte.

Das ist ja interessant. Die OmU in Deutschland liess sich ebenfalls nicht ingesten.

Welchen Phänomen hattet ihr da? Ebenfalls Hänger bei 0%?

Welches Labor hat die Birdman DCPs in Deutschland hergestellt? Ebenfalls Deluxe?

 

Wir haben in der Zwischenzeit die synchronisierte Version erhalten. Diese lässt sich problemlos ingesten.

Ist zwar nicht unsere Wunschversion, aber besser als nichts...

 

LG valli

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...

Filmvorführer.de mit Werbung, externen Inhalten und Cookies nutzen

  I accept

Filmvorfuehrer.de, die Forenmitglieder und Partner nutzen eingebettete Skripte und Cookies, um die Seite optimal zu gestalten und fortlaufend zu verbessern, sowie zur Ausspielung von externen Inhalten (z.B. youtube, Vimeo, Twitter,..) und Anzeigen.

Die Verarbeitungszwecke im Einzelnen sind:

  • Informationen auf einem Gerät speichern und/oder abrufen
  • Datenübermittlung an Partner, auch n Länder ausserhalb der EU (Drittstaatentransfer)
  • Personalisierte Anzeigen und Inhalte, Anzeigen- und Inhaltsmessungen, Erkenntnisse über Zielgruppen und Produktentwicklungen
Durch das Klicken des „Zustimmen“-Buttons stimmen Sie der Verarbeitung der auf Ihrem Gerät bzw. Ihrer Endeinrichtung gespeicherten Daten wie z.B. persönlichen Identifikatoren oder IP-Adressen für diese Verarbeitungszwecke gem. § 25 Abs. 1 TTDSG sowie Art. 6 Abs. 1 lit. a DSGVO zu. Darüber hinaus willigen Sie gem. Art. 49 Abs. 1 DSGVO ein, dass auch Anbieter in den USA Ihre Daten verarbeiten. In diesem Fall ist es möglich, dass die übermittelten Daten durch lokale Behörden verarbeitet werden. Weiterführende Details finden Sie in unserer  Datenschutzerklärung, die am Ende jeder Seite verlinkt sind. Die Zustimmung kann jederzeit durch Löschen des entsprechenden Cookies widerrufen werden.