Ich kriege die IT-EN gleich noch zu sehen, die IT-DE habe ich schon hier. Da SMPTE und verschlüsselt, kann man nicht allzuviel dazu sagen, aber da alle Versionen einheitlich von Deluxe kommen, rate ich mal, dass das Problem der Font ist, der bei den beiden untertitelten -DE Versionen verwendet wird. Möglicherweise verwendet die IT-EN einen eigenen Font, der die Probleme nicht macht. Da der Server offenbar fundamental abstürzt, kann ich mir das über die eigentlichen Untertitel-XMLs nicht vorstellen, der Font-Renderer, der mit dem Zeichensatz umgehen muss, da könnte ich mir eher so eine Schwäche vorstellen.
Immerhin kann Köln jetzt durch das Deaktivieren der CPL Untertitel die deutsch synchronisierte DE-DE als DE-XX spielen, das ist ja schonmal ein kleiner Fortschritt.
Habe mal Deluxe dazu angeschrieben, mal sehen, was von da kommt.
- Carsten
