Jump to content
Melde dich an, um diesem Inhalt zu folgen  
sir.tommes

Hot Dog

8 Beiträge in diesem Thema

Moin in die Runde,

habe eben das DCP von "Hot Dog" aufgespielt. Drei Versionen sind auf der Platte: OV/OmU/CCAP

 

Ist das richtig? Weiß da jemand mehr bezüglich der Untertitel. Hat der Film Untertitel? Fehlt da die "normale" Version?

 

Danke schon mal vorab.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Das könnten wir besser beantworten, wenn du die CPL-Titel mitpostet. Manchmal sind für die Berliner englische Untertitel mit drauf.

Oder arabische für die Flüchtlinge vielleicht? 

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Angeblich geht's um eine moldawische Präsidententochter. Da wird der Til sicher teilweise untertitelt werden, damit die ihn versteht. Also die OV ist schon die Richtige, die OmU ist für ausländische Märkte, und die CCAP halt für Brillen- und Sennheiserkinos (und die Grundbedingung für die FFA Förderung der Produktion ;-) )

 

Das kleingeschriebene '-de' in der OV CPL heisst übrigens, dass die Untertitel 'eingebrannt' sind, also kein timed text/XML. Im Resultat nicht wichtig, sie sind einfach fester Bestandteil des Bildes.

 

- Carsten

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Yo, entweder wird da Tillich untertitelt oder div. englische, polnische, russische Einsprengsel.

 

Die englische Untertitelung hat man auch häufiger, für das internationale Publikum in Berlin z.B. oder internationale Premieren/Festivals etc.

Diesen Beitrag teilen


Link zum Beitrag
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden
Melde dich an, um diesem Inhalt zu folgen  

×