Jump to content

Ratatouille gefloppt?


3dcg

Recommended Posts

....na doll, die Japanesen wieder, dann gibt's den Film bestimmt schon im web oder auf DVD... :roll:

 

...gibt es leider auch in Deutschland bereits, sogar mit deutscher Tonspur! Der Film wird seit einer Woche gesneakt.

 

Schaden wird es dem Film dennoch nicht. An den Kinokassen wird er sehr gut funktionieren, in Sneaks kommt er hervorragend an.

Link to comment
Share on other sites

sneak preview...auch so ein ausdruck der in deutschland mehr als überflüssig ist- arme deutsche sprache :?

 

du magst ja im prinzip recht haben, aber such mal dafür einen vernünftigen deutschen ausdruck. sneak preview bedeutet ja "vorpremiere ohne zu wissen, was kommt" obwohl im englischen es ja nur vorpremiere bzw erste inoffizielle aufführung eines filmes gemeint ist.

wenn du einen deutschen ausdruck für sneak preview hast, dann verrate ihn einfach und sollte er gut sein, dann setzt er sich vielleicht auch durch :lol: 8) :lol:

 

komm aber jetzt nicht mit "überraschungsfilm" :lol:

Link to comment
Share on other sites

komm aber jetzt nicht mit "überraschungsfilm" :lol:

 

Warum nicht, das triffts doch ganz gut. Wir müssen uns doch für unsere Sprache nicht schämen. Das Überrasschungsei ist schließlich auch ein renner ;-)

 

Übrigends, in Deutschland den "Begriff" "[Roundabaut]" zu benutzen ist wesentlich peinlicher. 8) Hört man leider öfters...

Link to comment
Share on other sites

sneak preview...auch so ein ausdruck der in deutschland mehr als überflüssig ist- arme deutsche sprache :?

 

;)

dann solltest du statt Moderator "Vermittler" unter deinem Bildchen stehen haben. wir dürften das hier nicht mehr Forum nennen...

 

ist doch alles Egal hat sich doch sowieso schon eingebürgert... ausser bei meiner Mutter die sagt immer noch Schnieki schnaki aber nur weil sie es sich merken will...

Link to comment
Share on other sites

Oder auf schlechtem Deutsch:

 

"Kinovorstellung, bei der ihr nicht wissen tut, was kommt"

 

Es geht noch schlümmer:

 

Kinovorstellung, wo ihr nicht wissen tut, was kommen tun werden wird... :D :roll:

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
ein mehr als gebräuchliches deutsches wort für sneak-preview gibt es doch längst:

Die Überraschungspremiere oder auch kurz die Ü!

ist dieser begriff bei euch nicht bekannt?

 

 

Überraschungspremiere ist aber nur halbdeutsch denn das Wort Premiere ist, soweit mir bekannt ist, franzoesisch. Also auf richtig deutsch muesste es heissen:

 

ÜBERRASCHUNGSURAUFFÜHRUNG!

Link to comment
Share on other sites

ein mehr als gebräuchliches deutsches wort für sneak-preview gibt es doch längst:

Die Überraschungspremiere oder auch kurz die Ü!

ist dieser begriff bei euch nicht bekannt?

 

 

Überraschungspremiere ist aber nur halbdeutsch denn das Wort Premiere ist, soweit mir bekannt ist, franzoesisch. Also auf richtig deutsch muesste es heissen:

 

ÜBERRASCHUNGSURAUFFÜHRUNG!

 

je nee is klaaar...

 

und das "Ü" in überraschungspremiere ist bestimmt auch nicht ausm deutschen, sondern ausm türkischen, oder was? :wink:

Link to comment
Share on other sites

Wort Premiere ist, soweit mir bekannt ist, franzoesisch.

 

première f. dt.: die Erstaufführung, die Uraufführung

premier, première adj. dt.: anfänglich, erstgenannt, erstmalig, erster, erste, erstes

 

somit waere Ueberraschungserstauffuehrung korrekt ;) Aber das sagt echt niemand xD

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Filmvorführer.de mit Werbung, externen Inhalten und Cookies nutzen

  I accept

Filmvorfuehrer.de, die Forenmitglieder und Partner nutzen eingebettete Skripte und Cookies, um die Seite optimal zu gestalten und fortlaufend zu verbessern, sowie zur Ausspielung von externen Inhalten (z.B. youtube, Vimeo, Twitter,..) und Anzeigen.

Die Verarbeitungszwecke im Einzelnen sind:

  • Informationen auf einem Gerät speichern und/oder abrufen
  • Datenübermittlung an Partner, auch n Länder ausserhalb der EU (Drittstaatentransfer)
  • Personalisierte Anzeigen und Inhalte, Anzeigen- und Inhaltsmessungen, Erkenntnisse über Zielgruppen und Produktentwicklungen
Durch das Klicken des „Zustimmen“-Buttons stimmen Sie der Verarbeitung der auf Ihrem Gerät bzw. Ihrer Endeinrichtung gespeicherten Daten wie z.B. persönlichen Identifikatoren oder IP-Adressen für diese Verarbeitungszwecke gem. § 25 Abs. 1 TTDSG sowie Art. 6 Abs. 1 lit. a DSGVO zu. Darüber hinaus willigen Sie gem. Art. 49 Abs. 1 DSGVO ein, dass auch Anbieter in den USA Ihre Daten verarbeiten. In diesem Fall ist es möglich, dass die übermittelten Daten durch lokale Behörden verarbeitet werden. Weiterführende Details finden Sie in unserer  Privacy Policy, die am Ende jeder Seite verlinkt sind. Die Zustimmung kann jederzeit durch Löschen des entsprechenden Cookies widerrufen werden.