Zum Inhalt springen

Filmvisionierung


THX-KEV

Wie viele Filme laufen bei euch momentan?  

21 Benutzer abgestimmt

Du hast nicht die Erlaubnis, an dieser Umfrage teilzunehmen oder die Umfrageergebnisse zu sehen. Bitte melde Dich an oder registriere Dich, um an dieser Umfrage teilzunehmen.

Empfohlene Beiträge

Tach

 

Sagt mal, werdet ihr für das Vorabschauen (Filmkontrolle) der neuen Filme bezahlt? Könnt ihr die Stunden aufschreiben? Bei uns gibt es das leider nicht mehr. Unser Bigboss hat eigentlich sogar was dagegen, dass wir die Filme im voraus schauen. Obwohl er könnte doch froh sein, wenn seine Mitarbeiter die Filme kontrollieren und allfällige Fehler noch vor dem offiziellen Start beheben können! Oder was denkt ihr?!

Also ich schaue die Filme sowieso vor, ob ich nun bezahlt werde oder nicht... Geht einfach um den Spass :wink:

 

Gruss, Kevin

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Für sowas ist bei uns leider keine Zeit, da unsere Alarmanlage zentral gesteuert wird. Soll heißen um x-Uhr geht sie automatisch an. Und wenn du dann noch drin bist und das Ding geht los dann suchst du dir am besten eine sehr gute Erklärung dafür. Obwohl es meiner Ansicht nach gut ist/wäre, die Filme vorher Probe zu schauen.

 

Leonard

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

film vorab ansehen?

 

oh man...habt ihr so wenig vertrauen in eure arbeit?

 

in 35 jahren gab es höchsten mal einen fehlenden akt oder einen doppelt im karton, das sehe ich vorher und kann das handeln...

 

es sei denn das der verleih (wie schon geschehen) um kotrolle bittet, ob sich nicht ein akt mit spanischem ton! eingeschlichen hat.... :?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Mein Chef verlangt das sogar!Das hat mit vertrauen in die eigene Arbeit absolut garnichts zu tun. € 7-8 ist eine Menge Geld in einer Zeit wo Filme schon vor der Premiere im Netz stehen,somit steht den Zuschauern eine absolut Fehlerfreie Vorführung zu!

Das kann man nur durch Vorkontrolle feststellen.Ich klebe alle Akte um eine Perforation überlappt.Somit ist schon mal das knacksen beim SR-Ton weg,sollte mit Digital oder Dts was nicht stimmen.Dann müssen unbedingt diese Rohfilmklebestellen weg,für mich ein Muss!Sollte eine Klebestelle nicht ordentlich durchlaufen,nochmal neu geklebt.

Nur so kann man eine ordentliche Vorführung garantieren.Genauso werden Dolby Trailer erst vor dem Hauptfilm geklebt.

Multiplex bei uns: Werbung und Trailer vollkommen durcheinander,dann kommt Dolby oder Dts Trailer,dann noch die Trailer die am ersten Akt dabei sind.Sowas kann ich nicht sehen.

Wie gesagt,ist halt meine Meinung.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Also ich schaue die Filme sowieso vor, ob ich nun bezahlt werde oder nicht... Geht einfach um den Spass :wink:

 

Eben - das artet dann nur in "Privatvorstellungen" aus, dann wollen alle immer vorvisionieren...:shock:

 

Cheers

Raff

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

...

 

es sei denn das der verleih (wie schon geschehen) um kotrolle bittet, ob sich nicht ein akt mit spanischem ton! eingeschlichen hat.... :?

 

Hallo, @Manfred,

wie sah es bei euch mit finnischen Akten aus??? :D

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

es sei denn das der verleih (wie schon geschehen) um kotrolle bittet, ob sich nicht ein akt mit spanischem ton! eingeschlichen hat.... :?

wie sah es bei euch mit finnischen Akten aus??? :D

 

Naja, s gabs ja auch schon dass mal der zweite Akt auf Hebräisch war... finde da mal auf die Schnelle einen Synchronübersetzer... :o

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Eben - das artet dann nur in "Privatvorstellungen" aus, dann wollen alle immer vorvisionieren...:shock:

 

Nein das würde ich so auf keinen Fall sagen!! Es ist ja nicht so, als dass ich den Film nur so "schaue"! Sollte es bei Trailer einen Bildstrich haben, oder die Pausenfolie ist unpassend gesetzt, wird dies sofort noch korrigiert.. ob ich jetzt dafür bezahlt werde oder nicht! Und das ist für mich eine Visionierung. Und wenn es dazu noch Spass macht, wieso den nicht... :roll:

 

Gruss, Kevin

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Also wir schauen die Filme auch vorab.Aber leider auch unbezahlt.

Aber ich fühl mich dann sicherer.Mit Vertrauen in die eigene Arbeit hat das nichts zu tun,aber es kann sich immer mal ein Fehler einschleichen,dann hat man aber Zeit den zu beheben.Wenn man aber am Premierentag vor zahlendem Publikum stoppen muss ist das schon peinlich.Und im übrigen habe ich am Donnerstag dann anderes zu tun als Fehler zu beheben.

Ein positiver Nebeneffekt des Filmvisionieren:man hat dann schon die genaue Laufzeit der Werbung und des Films.Das Bodenpersonal wird dir dankbar sein.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo,

dank Spulenbetrieb spielen wir jeden neuen Film kurz an, d. h. für 5 Minuten reinsetzen und Bild- und Tonqualität checken.

Bei OmUs ist´s schon vorgekommen, dass ein Akt ohne UT war, ist aber dann schon vorher beim umrollen bemerkt worden.

Bis neulich.

Rolf

:roll2:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hatte auch mal eine Überaschung (ist schon länger her) als ich den Film "Die Unbestechlichen" mal spielte, war der 3. Akt in OV! Die Kopie kam da knapp vor der ersten Vorstellung, also keine Zeit zum testen!

Das positive was ich von Besuchern hörte war..." Hey, in Orginal ist's ja viel besser :)

 

Besonders OV DTS sollte man vorher testen um überraschungen wie A-Synchron, ausetzer, oder bei einige Akten überhaupt aussteigt zu verhindern :roll:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Und selbst wenn man noch schnell einen Dolmetscher für die Übersetzung von hebräisch auf deutsch herbekommt, wird dieser wohl kaum in SR übersetzen können..... :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

 

Ja,

 

das ist ein bekanntes Problem, die SR-Simultanübersetzer gehen langsam in Pension, selbst vor 20 Jahren mußten wir wochenlang einen Sprossenschrift-Übersetzer suchen. Die heutzutage ausgebildeten Dolmetscher können ja nur noch digital -und wehe- die DDFR ist zu hoch. :wink:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

das ist ein bekanntes Problem, die SR-Simultanübersetzer gehen langsam in Pension, selbst vor 20 Jahren mußten wir wochenlang einen Sprossenschrift-Übersetzer suchen. Die heutzutage ausgebildeten Dolmetscher können ja nur noch digital -und wehe- die DDFR ist zu hoch. :wink:

 

Das hatten die Gegner des Tonfilms damals vorausgesagt...;)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hatte auch mal eine Überaschung (ist schon länger her) als ich den Film "Die Unbestechlichen" mal spielte, war der 3. Akt in OV! Die

 

Hm, aber das merkt man doch beim zurechtmachen, wenns da gelaserte UT drin hat? Klaro, nicht wenn der Film in der letzten Minute kommt...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Haeuptling hat folgendes geschrieben::

Hatte auch mal eine Überaschung (ist schon länger her) als ich den Film "Die Unbestechlichen" mal spielte, war der 3. Akt in OV! Die

 

Hm, aber das merkt man doch beim zurechtmachen, wenns da gelaserte UT drin hat? Klaro, nicht wenn der Film in der letzten Minute kommt...

OV = Original Version

OmU = Original mit Untertitel

Bis neulich.

Rolf

:roll2:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

OV = Original Version

OmU = Original mit Untertitel

Hallo,

 

OmdU= Original mit deutschen Untertiteln

OmeU= Original mit englischen Untertiteln

OVde= Original Version, deutsch eingesprochen

OmeUde= Original mit englischen Untertiteln, deutsch eingesprochen

...

etc.

 

Hab' ich etwas vergessen? :wink:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich klebe alle Akte um eine Perforation überlappt.Somit ist schon mal das knacksen beim SR-Ton weg.

 

Stehst du beim Aktwechsel immer neben dem Projektor und korrigierst sofort den Bildstrich oder wie machst du das???

Außerdem: Beim Koppeln darauf achten, dass die Filmenden auf Stoß liegen und kein Spalt zwischen den Tonspuren vorhanden ist reicht vollkommen!

 

M.f.G. Richard

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Außerdem: Beim Koppeln darauf achten, dass die Filmenden auf Stoß liegen und kein Spalt zwischen den Tonspuren vorhanden ist reicht vollkommen!

Hallo,

 

man kann es nicht oft genug wiederholen: Das Gerät heißt Stumpfklebepresse und nicht Überlapp- oder Spaltklebepresse! :roll:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...

Filmvorführer.de mit Werbung, externen Inhalten und Cookies nutzen

  I accept

Filmvorfuehrer.de, die Forenmitglieder und Partner nutzen eingebettete Skripte und Cookies, um die Seite optimal zu gestalten und fortlaufend zu verbessern, sowie zur Ausspielung von externen Inhalten (z.B. youtube, Vimeo, Twitter,..) und Anzeigen.

Die Verarbeitungszwecke im Einzelnen sind:

  • Informationen auf einem Gerät speichern und/oder abrufen
  • Datenübermittlung an Partner, auch n Länder ausserhalb der EU (Drittstaatentransfer)
  • Personalisierte Anzeigen und Inhalte, Anzeigen- und Inhaltsmessungen, Erkenntnisse über Zielgruppen und Produktentwicklungen
Durch das Klicken des „Zustimmen“-Buttons stimmen Sie der Verarbeitung der auf Ihrem Gerät bzw. Ihrer Endeinrichtung gespeicherten Daten wie z.B. persönlichen Identifikatoren oder IP-Adressen für diese Verarbeitungszwecke gem. § 25 Abs. 1 TTDSG sowie Art. 6 Abs. 1 lit. a DSGVO zu. Darüber hinaus willigen Sie gem. Art. 49 Abs. 1 DSGVO ein, dass auch Anbieter in den USA Ihre Daten verarbeiten. In diesem Fall ist es möglich, dass die übermittelten Daten durch lokale Behörden verarbeitet werden. Weiterführende Details finden Sie in unserer  Datenschutzerklärung, die am Ende jeder Seite verlinkt sind. Die Zustimmung kann jederzeit durch Löschen des entsprechenden Cookies widerrufen werden.