Automatische Untertitelung ist das sicher nicht - eher ein Unfall mit Autokorrektur.
Na ja - Universal pflegt sein Repertoire generell weit besser als andere Majors.
Sehr merkwürdig: Der eingetragene Studio-Code ist nicht der von Universal, sondern PIF, also Piffl Medien.
Es gab eine WA des Films zum 20. Jubiläum 2018. Da konnte man aber nur DF und OV zeigen.
Das sind diese CPLs:
BIG-LEBOWSKI_FTR-1_F_EN-XX_US-R_51_2K_UP_20101217_UDS_OV
BIG-LEBOWSKI_FTR-1_F_DE-XX_DE_51_2K_UP_20120727_MPS_OV
Für eine weitere Aufführung kam dann die Info, es gebe jetzt ein OmU-DCP - das haben wir dann auch ausgeliefert bekommen.
Hat Universal da ein (kaputtes) DCP übernommen, das von Piffl erstellt worden war (vielleicht für deren Open Air-Kino - verliehen haben die den Film sicher nicht in den letzten Jahren)?
Für mich sieht das so aus, als hätte jemand von Piffl aus einer (oder auch: der alten, schlechten) BluRay ein DCP erstellt und dafür die OCR-Funktion von SubtitleEdit verwendet, und dann mit der dortigen Rechtschreibkorrektur Mist gebaut. Den "Bürger" würde das erklären, die merkwürdigen Dollarbetrag-Fehler (die mir bei unserer Vorführung auch aufgefallen waren) aber nicht. Hat jemand diese BluRay und kann nachsehen, ob die Dollars da korrekt sind?